Waubonsee Community College

From both sides now, the poetry of the Vietnam War and its aftermath, edited by Phillip Mahony

Label
From both sides now, the poetry of the Vietnam War and its aftermath, edited by Phillip Mahony
Language
eng
Index
no index present
Literary Form
poetry
Main title
From both sides now
Oclc number
38885416
Responsibility statement
edited by Phillip Mahony
Sub title
the poetry of the Vietnam War and its aftermath
Summary
A collection of poetry from Vietnamese and American poets about the different experiences each country went through during the Vietnam War
Table Of Contents
Introduction / by Stanley Karnow -- 1. To bear any burden. "For the memory of Thich Quang Duc" / R. L. Barth ; "For love of another" / Trinh T. Minh-Ha ; "A nun in Ninh Hoa" / Jan Barry ; "When" / J. Vincent Hansen ; "Gulf of Tonkin" / D. C. Berry ; "Flight orders" / Walter McDonald ; "Devotion" / Truong Quoc Khanh (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "What saves us" / Bruce Weigl ; "Doctor Able" / Peter Ulisse ; "Embarkation" / Walter McDonald ; "Departure" / Xuan Moi (translated by Thanh T. Nguyen and Bruce Weigl) ; "Columns" / Glover Davis ; "On the yellow footprints" / McAvoy Layne ; "Jump school - first day" / Leroy V. Quintana ; "Before going" / Lamont Steptoe ; "Knowledge" / Michael Casey ; "Red horse" / David Widup ; "Untitled" ("so for some unknown reason") / Dick Shea ; "The sea and the sands" / HHT (Translated by Huynh Sanh Thong) ; "Entry" / David Huddle ; "New guy" / Walter McDonald ; "Girl at the Chu Lai Laundry" / Bruce Weigl ; "Pointman" / Jon Forrest Glade ; "Poem of hope" / Thien Ly (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "First encounter" / Leroy V. Quintana ; "Corporal Thach : first confirmed NVA kill" / David Connolly ; "The First" / Leroy V. Quintana ; "First One" / Jim Nye ; "First casualty" / Kevin Bowen ; "It don't mean nothin" / David Connolly -- 2. Just a touch on the trigger. "Of late" / George Starbuck ; "Norman Morrison" / David Ferguson ; "I kneel down and pray" / Nhat Chi Mai (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "The insert" / R. L. Barth ; "Taking aim" / Walter McDonald ; "The next step" / W. D. Ehrhart ; "Humpin' through the boonies" / Dale Ritterbusch ; "No slack" / Jim Nye ; "A young man's recollection" / Ky Niem Thanh Dang (translated by Thanh T. Nguyen and Bruce Weigl) ; "No lie, GI" / David Connolly ; "Guerrilla War" / W. D. Ehrhart ; "Luck" / Pauline Hebert ; "Condemnation" / Thich Nhat Hanh ; "Schoolday in Man Quang" / Denis Knight ; "Imaginary universes" / Allen Ginsberg ; "We never know" / Yusef Komunyakaa ; "Blood trail" / Jon Forrest Glade ; "Intelligence" / Dale Ritterbusch ; "Untitled" ("We found him") / Gerald McCarthy ; "Yearning" / Nguyen Dinh Thi (translated by Huynh Sanh Thong) ; "War story" / Gerald McCarthy ; "Counting small-boned bodies" / Robert Bly ; "My blood, my bones" / Nguyen Ngoc Phuong (Translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "The woman he killed" / Elliot Richman ; "Where does it end?" / Jeff Miller ; "Night crossing" / Giang Nam (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "Gifts as tokens of love" / Tran Da Tu (translated by Huynh Sanh Thong) ; "Caves" / Michael S. Harper ; "Tunnels" / Yusef Komunyakaa ; "The labyrinth" / Elliot Richman ; "Search and destroy" / Dale Ritterbusch ; "Let us stand up" / Thai Nguyen (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "Viper" / Jon Forrest Glade ; "Banded Kraits" / Kevin Bowen ; "The homesick patrol" / David Vancil ; "Ambush" / Doug Anderson ; "Near Laos" / Bill Jones ; "Ambush" / Lamont Steptoe ; "I stand here" / Lieutenant Nguyen van Nghia (translated by Rick Murphy and Nguyen Dinh Thich) ; "Lament of Ben Hai River" / Nhat Hanh (translated by the author and Helen Coutant) ; "Home" / Te Hanh (translated by Nguyen Ngoc Bich) ; "From my heart of hearts" / Lieutenant Nguyen van Nghia (translated by Rick Murphy and Nguyen Dinh Thich) ; "Postscript after Xuan Dieu" / Unknown (Translated by Keith Bosley) --3. No matter what we do. "Work" / David Huddle ; "Interrogation" / Dale Ritterbusch ; "Prisoner of War" / Michael Casey ; "P.O.W.'s" / R.L. Barth ; "Sitting still" / Hoang Lien (translated by Huynh Sanh Thong) ; "Do you know that, inside the cruel jail" / Nguyen Chi Thien (translated by Huynh Sanh Thong) ; "Song from pison" / Ton That Lap (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "Pastoral scene" / Ho Chi Minh (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "On the way to Nanning" / Ho Chi Minh (Translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "Tung Chun Prison" / Ho Chi Minh (translated by Burton Raffel) ; "Reading the poems of Ho" / Daniel Berrigan ; "We were permitted to meet together in prison to prepare for trial" / Daniel Berrigan ; "My plight (Sonnet: 1971-1972)" / Norman A. McDaniel ; "At a march against the Vietnam War" / Robert Bly ; "Uncle Sam at the Pentagon" / Jack Lindeman ; "The distance" / Denise Levertov ; "May 1968" / Sharon Olds ; "Fifteenth day of the fourth month of the year 1972" / L. Russell Herman Jr. ; "May, 1972" / James Schuyler ; "On being asked to write a poem against the war in Vietnam" / Hayden Carruth ; "This war" / Philip Levine ; "America : December 1972" / Don Luce ; "On hearing a new escalation" / Richard Hugo -- 4. Still the war goes on. "My beloved is dead in Vietnam" / Tuong Vuong-Riddick ; "Dead" / Mark Kessinger ; "Love song of a woman maddened by the war" / Trinh Cong Son (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "Cambodia" / James Fenton ; "Laos" / David Widup ; "Butter" / Tom V. Schmidt ; "Soldier's widow : a generic photo" / Fran Castan ; "Thirteen" / Le Minh Thu (translated by Don Luce, John Schafer and Jacqui Chagnon) ; "Peace" / Thich Nhat Hanh ; "Letter from Nam" / Sharon Lee ; "For Timothy Clover" / Liz Farrell ; "A mother's evening meditation" / Minh Dung (translated by Nguyen Ngoc Bich, Burton Raffel, and W.S. Merwin) ; "Luom" / To Huu (translated by Keith Bosley) ; "The skull beside a mountain trail" / Frank Cross --5. Asia is in flames. "Untitled" ("Marine sitting in the position") / Dick Shea ; "Shitbirds" / Jon Forrest Glade ; "Burning shit at An Khe" / Bruce Weigl ; "The last detail" / Leroy V. Quintana ; "Short Timer" / Doug Anderson ; "A drinking song" / Tran Da Tu (translated by Huynh Sanh Thong) ; "Haircut" / David Huddle ; "Untitled" ("Went to a barber shop today") / Dick Shea ; "On what the Army does with heads" / Michael Casey ; "The moon in circles of flame" / Pham Tien Duat (translated by Nguyen Quang Thieu and Kevin Bowen) ; "The Asians dying" / W.S. Merwin ; "Burning the news" / Lewis Turco ; "It is dangerous to read newspapers" / Margaret Atwood ; "Watching the news" / Paul Martin ; "'You and I are disappearing'" / Yusef Komunyakaa ; "The body burning detail" / Bill Jones -- 6. They will not cry. "Vietnam #4" / Clarence Major ; "Report from the Skull's diorama" / Yusef Komunyakaa ; "A Negro soldier's Viet Nam diary" / Herbert Woodward Martin ; "OK Corral East" / Horace Coleman/Shaka Aku Shango ; "Ballade of the Saigon streets" / Herbert Krohn ; "Cicada song" / Christian Nguyen Langworthy ; "The women next door" / Barbara Tran ; "Even as I lie pretending sleep" / Christian Nguyen Langworthy ; "A Black soldier remembers:" / Horace Coleman/Shaka Aku Shango ; "Bui Doi 2" / R. A. Streitmatter/Tran Trong Dat ; "The sadness" / Bill Shields ; "Sons without fathers" / Christian Nguyen Langworthy ; "Words" / David Huddle ; "Temple at Quan Loi, 1969" / Kevin Bowen ; "Meeting" / Unknown North Vietnamese soldier (translated by Thanh T. Nguyen and Bruce Weigl) ; "Bamboo Bridge" / Doug Anderson ; "On the highway" / Nguyen Quang Thieu (translated by the author and Martha Collins) ; "Women of the South" / Luu Trong Lu (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "Words of comfort" / Do Tan (translated by Huynh Sanh Thong) ; "Xin Loi" / Doug Anderson ; "It's too late" / Jim Nye ; "The new lullaby" / Tran Da Tu (translated by Huynh Sanh Thong) ; "A special train" / Daniel Hoffman ; "In his father's footsteps" / David Connolly ; "Kids" / Mark Kessinger ; "Second Lieutenant Parvin Zelmer, U.S.M.C." / Bryan Alec Floyd ; "Orphanage" / Wendy Wilder Larsen ; "I met you in the orphanage yard" / Thich Nhat Hanh ; "A letter to my future child" / Tran Duc Uyen (translated by Huynh Sanh Thong) ; "At the crossroads" / Gerald McCarthy ; "Child of My Lai" / Le Dan (translated by Don Luce, John Schafer, and Jacqui Chagnon) ; "From My Lai the thunder went west" / Richard Ryan ; "The trial" / Lowell Jaeger ; "A poison tree" / Elliot Richman --7. A dark tolling. "Christmas Eve 1972" / Don Luce ; "Two villages" / Grace Paley ; "Corporal Charles Chungtu, U.S.M.C." / Bryan Alec Floyd ; "Mission" / L. Dean Minze ; "Untitled" / Robert Lax ; "Pete" / Sharon Fuhrman ; "Diary of a MAC housewife" / Linda Williamson ; "No complaints" / L.L. Case ; "Driving through Minnesota during the Hanoi bombings" / Robert Bly ; "Lines written on the occasion of President Nixon's address to the nation, May 8,1972" / A.J.M. Smith ; "Scattering flowers" / George Hitchcock ; "Ballet" / Milton Kaplan ; "The fall of Da Nang" / Gerald McCarthy ; "After the fall of Saigon" / Walter McDonald ; "Freedom bird" / Jon Forrest Glade ; "April 30,1975" / John Balaban ; "Captain Mainero" / Peter Ulisse ; "As those Americans flee" / Nguyen Chi Thien (translated by Huynh Sanh Thong) ; "Flying blind" / Trinh T. Minh-Ha ; "Packing" / Tran Thi Nga ; "The airport" / Tran Thi Nga ; "Escape" / Tran Thi Nga -- 8. All your world of griefs. "The sea, the world, and the boat people" / Ha Huyen Chi ; "The boat people" / Thich Nhat Hanh ; "Refugee" / Trinh T. Minh-Ha ; "A New Year's wish for a little refugee" / Tran Mong Tu ; "Deep as the sea" / Lamont Steptoe ; "Untitled" ("I feel nothing") / Dick Shea ; "Coming home" / W.D. Ehrhart ; "The longest war" / Jan Barry ; "Nightmare" / Nguyen Quang Thieu (translated by the author and Martha Collins) ; from "Closure : a much needed war" / Steve Mason ; "Waiter in a California Vietnam restaurant" / Clarence Major ; "Peer group" / Bill Shields ; "Curse the rainbow" / Jacqueline M. Loring ; "Song of napalm" / Bruce Weigl ; "Last Asylum" / Gary Rafferty ; "Nam nightmares" / Bill Shields ; "Twins" / Gary Rafferty ; "In the labor market at Giang Vo" / Pham Tien Duat (translated by Nguyen Ba Chung and Kevin Bowen) ; "Outliving our ghosts" / Doug Anderson ; "Scars" / Truong Tran ; "Wind and widow" / Le Thi May (translated by Nguyen Ba Chung) ; "Twenty years" / Do Tan (translated by Nguyen Ngoc Bich, Burton Raffel, and W. S. Merwin) ; "Tracks of my tears" / Bill Shields --9. The names rise up. "Elegy to an unwept soldier" / Nguyen Quóc Vinh "For the missing in action" / John ; Balaban ; "POW/MIA" / W. D. Ehrhart ; "In Southeast Asia" / Chris Taniguchi ; "Returning the missing" / Lamont Steptoe ; "At the Vietnam Veterans Memorial, Washington D.C. : Chrissie" / Eugene E. Grollmes ; "Midnight at the Vietnam Veterans Memorial" / W. D. Ehrhart ; "At the Vietnam Memorial" / George Bilgere ; "A Vietnam Veteran's Memorial Day" / Bill Bauer ; "At the Vietnam Wall" / Duong Tuong ; "Unveiling the Vietnam Memorial" / Fran Castan ; "The Wall" / Horace Coleman/Shaka Aku Shango ; "The Peace Monument" / Jan Barry ; "White wall" / Rod McQueary ; "Miles of bones" / Bill Shields ; "Mother's pearls" / Bao-Long Chu -- 10. Lost in a foreign silence. "History" / Thuong Vuong-Riddick ; "Letter from Bac Ninh, written to a brother in America" / Bao-Long Chu ; "M.I.A." / Bao-Long Chu ; "Umbilical cord" / Tu-Uyen Nguyen ; "Saigon : the unhealed wound" / Minh Vien ; "Shrapnel shards on blue water" / Le Thi Diem Thuy ; "Tet in America" / Tran Thi Nga ; "Blues" / Thuong Vuong-Riddick ; "Home" / Thien-bao Thuc Phi ; "This is the house i pass through daily" / Bao-Long Chu ; "Three-letter word" / Mong Lan ; "How I could interpret the events of my youth, events I do not remember except in dreams" / Christian Nguyen Langworthy ; "Bui Doi 7" / R. A. Streitmatter/Tran Trong Dat ; "Bui Doi" / R. A. Streitmatter/Tran Trong Dat ; "Dui Boi, dust of life" / Yusef Komunyakaa ; "Between thumb and index finger" / Truong Tran ; "Tombstones" / Mong Lan ; "Waiting for a cyclo in the hood" / Thien-bao Thuc Phi ; "For Mrs. Na" / W. D. Ehrhart ; "A conical hat" / Kevin Bowen ; "Her life runs like a red silk flag" / Bruce Weigl ; "Three fish" / Bruce Weigl ; "A song of my native village" / Nguyen Quang Thieu (translated by the author and Martha Collins) ; "Untitled" ("On this land") / Ngo Vinh Long ; "What I leave to my son" / Du Tu Le (translated by Nguyen Ngoc Bich, Burton Raffel, and W.S. Merwin) ; "Peace, so that" / Greg Kuzma ; "In celebration of Spring" / John Balaban
Classification
Genre
Content
Other version
Mapped to