Coverart for item
The Resource Women writing Africa, West Africa and the Sahel, edited by Esi Sutherland-Addy and Aminata Diaw

Women writing Africa, West Africa and the Sahel, edited by Esi Sutherland-Addy and Aminata Diaw

Label
Women writing Africa, West Africa and the Sahel
Title
Women writing Africa
Title part
West Africa and the Sahel
Statement of responsibility
edited by Esi Sutherland-Addy and Aminata Diaw
Contributor
Subject
Genre
Language
eng
Cataloging source
DLC
Dewey number
896/.082
Index
index present
LC call number
PL8014.W372
LC item number
W66 2005
Literary form
non fiction
Nature of contents
bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Sutherland-Addy, Esi
  • Diaw, Aminata
Series statement
The women writing Africa project
Series volume
v. 2
http://library.link/vocab/subjectName
  • West African literature
  • Folk literature, African
  • Oral tradition
  • Women
  • Women
  • Africa, West
  • Africa, West
  • Littérature ouest-africaine
  • Littérature populaire
  • Tradition orale
  • Femmes
  • Femmes
  • Écrits de femmes ouest-africains (anglais)
  • Afrique occidentale
  • Afrique occidentale
Label
Women writing Africa, West Africa and the Sahel, edited by Esi Sutherland-Addy and Aminata Diaw
Instantiates
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. 71-83) and index
Contents
  • Ritual and ceremonial words -- Thirteenth century to 1916: the age of African empires -- Lullabies and songs of young women -- Work songs -- The 1970s and 1980s: negotiating new social identities -- Songs and tales of social negotiation -- The 1990s and the new century
  • Communal
  • Marriage song cycles
  • Dyula songs
  • Young women of Kong
  • Hausa songs
  • Communal
  • She who destroys her harp
  • Dior Konate
  • Arrival of the new bride
  • Xaxar, or satirical song
  • Ritual and ceremonial words
  • Communal
  • Welcoming the bride
  • Communal
  • Celebrating birth
  • Where is it from
  • Communal
  • If not for childbirth
  • Communal
  • Kanyeleng, or childless
  • Binita Bojang
  • Oya, or the wind behind the lightning
  • Lamentations
  • Nyaako
  • Afua Siaa (Fofie)
  • We offer you condolences
  • Manhyia Tete Nwonkoro Group
  • Dry your tears, little orphan doe
  • Communal
  • Ntam, an oath
  • Nanahemmaa Toaa Ampofo Tua III
  • Thirteenth century to 1916: the age of African empires
  • Ede Court Historians
  • Two songs for Sunjata
  • Communal
  • Elegy for Inikpi
  • Communal
  • Letter of petition
  • Madalena Van Poppos
  • Poems
  • Nana Asma'u
  • Give us victory
  • Be sure of God's truth
  • Praise poem for Osun
  • Elegy for Zaharatu
  • Makori, or the triumph of slaves
  • Nditi Ba
  • The warring hosts
  • Ola Bentsir Adzewa group
  • Letter from a former slave
  • Malinda Rex
  • Letters of Queen Victoria's wards
  • Letters of Sarah Forbes Bonetta
  • Letters of Victoria Davies
  • Olorisa Osun
  • Letter from the women of Senehun
  • Mame Yoko and others
  • Two letters to the editor
  • Anonymous
  • Lullabies and songs of young women
  • Lullabies
  • Ayo, my baby
  • Samba Tew Sew
  • Lullaby
  • Communal
  • Maïéto, or the battle of the sexes
  • Hindatou
  • Maman Ibrah Hinda
  • Who did my baby wrong
  • Miriam Gaye
  • I'd like to stay
  • Communal
  • An old man
  • Communal
  • Carry on and have fun
  • Communal
  • Béatrice Djedja
  • Circle songs
  • Even if you beat me
  • Communal
  • I will buy you a shirt
  • Communal
  • Maidens in a group
  • Communal --
  • The plump woman's song
  • A petition
  • Houleye Diop
  • The Aba women's war --
  • Nwanyeruwa
  • Satire from the "Women's corner"
  • To Miss Bridget Thomas
  • Yaa Ampongah
  • Stupefied
  • Odarley Koshie
  • What we women can do
  • 1916 to 1970: the rise of nationalism
  • Efwa Kato
  • Champion of twins
  • Elizabeth Mgbeke Ezumah
  • My little country
  • Mariama Bâ
  • Nothing so sweet
  • P.A. Itayemi Ogundipe
  • The march on Grand Bassam
  • That is how the women woke up
  • Anne-Marie Raggi
  • A mother's plea: two letters
  • My name is Lucie Traoré
  • Lucie Traoré Kaboré
  • From the "Women's column"
  • Mabel Dove-Danquah and others
  • The blackman's burden
  • Adjua Mensah
  • An ode
  • Akua Amaku
  • I have tamed my wife
  • Akosua Dzatsui
  • N'della Sey
  • (pseud. for Mabel Dove-Danquah)
  • Mother and daughter
  • Profile of Gladys
  • Adelaide Casely-Hayford
  • Africa schoolgirls' song
  • Gladys Caseley-Hayford
  • New life
  • Efua Sutherland
  • The roadmakers
  • Foriwa
  • Anit-colonial songs
  • We women of the Upper Volta
  • Celestine Ouezzin Coulibaly
  • On widowhood
  • Kate Abbam
  • We were with you, dedicated to Ethel Kennedy
  • We shall overcome
  • Christianity and widowhood rites
  • Mayor of Freetown
  • Constance Agatha Cummings-John
  • Affirmations and remembrances
  • Women of Passoré and Ladre
  • Olufunmilayo Ransome-Kuti
  • The status of women in Nigeria
  • Autobiographical notes
  • The causes for revolt remembered
  • Work songs
  • Greetings and Praise
  • You of the house
  • Communal
  • One single measure
  • Communal
  • The white man has come
  • Invocation at milking
  • Communal
  • Praise song
  • Zebuglo of Loho
  • Songs of migration
  • The beauty of Kumasi
  • Communal
  • These west-coasters are liars
  • Communal
  • The non-migrant's song
  • Bamko
  • Communal
  • Songs of insult
  • Tabardé, or blanket making
  • Communal
  • The sisters-in-law Diedhiou
  • Communal
  • Seybata, or my backside, insult her
  • Communal --
  • Poko
  • The year we looked up at the balloon
  • Conversation with midwife Sokona Diaoune
  • Aoua Keita
  • Rural poems
  • Tribute to Yaxa Ma Jam women
  • Khadi Diop
  • Emigration terrifies me
  • Ndeye Seck
  • A necessary evil
  • Buchi Emecheta
  • The 1970s and 1980s: negotiating new social identities
  • Two songs
  • Daughters of Divine Love
  • How the Daughters of Divine Love congregation started in the year 1969
  • We love you, Jesus
  • Allah is the light in the darkness
  • Hadjia Coge
  • Jesus of the deep forest
  • Afua Kuma
  • Listen to me, child of a Griot
  • Toelo
  • Tanofia
  • Love poems for the Sultan
  • Shaïda Zarumey
  • Incense
  • Taka
  • Nawa's lament
  • Nawa Kulibali
  • President Doe's prisoner
  • Ellen Johnson-Sirleaf
  • Songs and tales of social negotiation
  • The man who dug up yams
  • Selma Al-Hassan
  • Nyano Bamana
  • Name poems
  • Communal
  • Hasan
  • Sîta
  • Eyidi, or naming
  • Communal
  • Recitatives for drum and dancers
  • Play for me, drummer man
  • Sadi Habi
  • The traveller
  • Taasu
  • Marame Seye
  • The gazelle
  • Communal
  • Types of wives and husbands
  • Salle-ka-ma-kani
  • Five types of wives
  • Three types of husbands
  • The poor orphan: a folktale
  • Nana Yaa Tiakaa
  • Flora Nwapa
  • Bodies and babies: three songs
  • The torments of labor
  • Communal
  • I have hope
  • Communal
  • Did you say I am old
  • Kunak Bonat
  • I am not a cow
  • Bohintu Kulibali --
  • Two poems
  • Adja Khady Diop
  • The work of Senegalese women
  • Ama Ata Aidoo
  • The African woman today
  • A young woman's voice doesn't break, it gets firmer
  • The ugliest girl in the kingdom
  • Deborah Nazi-Boni
  • A trader caught in ethnic violence
  • Afua Kobi
  • Russians under Accra
  • Amma Darko
  • Regrets for Rwanda
  • The 1990s and the new century
  • From There is no suitable word
  • Tanella Boni
  • Where to find the proper word
  • Silence came reluctantly
  • Thousands of specks of dust we were
  • From The shadow of Imana
  • Véronique Tadjo
  • The story of Cansolata
  • Anastasio and Anastasia
  • Kapro, the royal gift
  • Eclectic connections
  • Nana Adwoa Anokyewaa
  • The importance of work
  • Adja Dior Diop
  • Teaching the Qur'an
  • Adja Mariama Niasse
  • A Wassoulou singer
  • Oumou Sangare
  • A perfect wife
  • Anna Dao
  • Child soldiering
  • Werewere Liking
  • Isatou Alwar Cham-Graham
  • The hunger project award speech
  • Nagbila Aisseta
  • En route to the twenty first century
  • Mariama Ndoye
  • Africa is not poor: an interview with Debra S. Boyd
  • Aminata Traore
  • Interview
  • From Singuè Mura, or given that a woman
  • A decent woman
  • Bernadette Dao Sanou
  • Speaking as a woman
Control code
ocm60605312
Dimensions
23 cm.
Edition
1st ed.
Extent
xxxi, 477 p.
Isbn
9781558615007
Isbn Type
(paper)
Lccn
2005050708
System control number
  • (Sirsi) o60605312
  • (OCoLC)60605312
Label
Women writing Africa, West Africa and the Sahel, edited by Esi Sutherland-Addy and Aminata Diaw
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. 71-83) and index
Contents
  • Ritual and ceremonial words -- Thirteenth century to 1916: the age of African empires -- Lullabies and songs of young women -- Work songs -- The 1970s and 1980s: negotiating new social identities -- Songs and tales of social negotiation -- The 1990s and the new century
  • Communal
  • Marriage song cycles
  • Dyula songs
  • Young women of Kong
  • Hausa songs
  • Communal
  • She who destroys her harp
  • Dior Konate
  • Arrival of the new bride
  • Xaxar, or satirical song
  • Ritual and ceremonial words
  • Communal
  • Welcoming the bride
  • Communal
  • Celebrating birth
  • Where is it from
  • Communal
  • If not for childbirth
  • Communal
  • Kanyeleng, or childless
  • Binita Bojang
  • Oya, or the wind behind the lightning
  • Lamentations
  • Nyaako
  • Afua Siaa (Fofie)
  • We offer you condolences
  • Manhyia Tete Nwonkoro Group
  • Dry your tears, little orphan doe
  • Communal
  • Ntam, an oath
  • Nanahemmaa Toaa Ampofo Tua III
  • Thirteenth century to 1916: the age of African empires
  • Ede Court Historians
  • Two songs for Sunjata
  • Communal
  • Elegy for Inikpi
  • Communal
  • Letter of petition
  • Madalena Van Poppos
  • Poems
  • Nana Asma'u
  • Give us victory
  • Be sure of God's truth
  • Praise poem for Osun
  • Elegy for Zaharatu
  • Makori, or the triumph of slaves
  • Nditi Ba
  • The warring hosts
  • Ola Bentsir Adzewa group
  • Letter from a former slave
  • Malinda Rex
  • Letters of Queen Victoria's wards
  • Letters of Sarah Forbes Bonetta
  • Letters of Victoria Davies
  • Olorisa Osun
  • Letter from the women of Senehun
  • Mame Yoko and others
  • Two letters to the editor
  • Anonymous
  • Lullabies and songs of young women
  • Lullabies
  • Ayo, my baby
  • Samba Tew Sew
  • Lullaby
  • Communal
  • Maïéto, or the battle of the sexes
  • Hindatou
  • Maman Ibrah Hinda
  • Who did my baby wrong
  • Miriam Gaye
  • I'd like to stay
  • Communal
  • An old man
  • Communal
  • Carry on and have fun
  • Communal
  • Béatrice Djedja
  • Circle songs
  • Even if you beat me
  • Communal
  • I will buy you a shirt
  • Communal
  • Maidens in a group
  • Communal --
  • The plump woman's song
  • A petition
  • Houleye Diop
  • The Aba women's war --
  • Nwanyeruwa
  • Satire from the "Women's corner"
  • To Miss Bridget Thomas
  • Yaa Ampongah
  • Stupefied
  • Odarley Koshie
  • What we women can do
  • 1916 to 1970: the rise of nationalism
  • Efwa Kato
  • Champion of twins
  • Elizabeth Mgbeke Ezumah
  • My little country
  • Mariama Bâ
  • Nothing so sweet
  • P.A. Itayemi Ogundipe
  • The march on Grand Bassam
  • That is how the women woke up
  • Anne-Marie Raggi
  • A mother's plea: two letters
  • My name is Lucie Traoré
  • Lucie Traoré Kaboré
  • From the "Women's column"
  • Mabel Dove-Danquah and others
  • The blackman's burden
  • Adjua Mensah
  • An ode
  • Akua Amaku
  • I have tamed my wife
  • Akosua Dzatsui
  • N'della Sey
  • (pseud. for Mabel Dove-Danquah)
  • Mother and daughter
  • Profile of Gladys
  • Adelaide Casely-Hayford
  • Africa schoolgirls' song
  • Gladys Caseley-Hayford
  • New life
  • Efua Sutherland
  • The roadmakers
  • Foriwa
  • Anit-colonial songs
  • We women of the Upper Volta
  • Celestine Ouezzin Coulibaly
  • On widowhood
  • Kate Abbam
  • We were with you, dedicated to Ethel Kennedy
  • We shall overcome
  • Christianity and widowhood rites
  • Mayor of Freetown
  • Constance Agatha Cummings-John
  • Affirmations and remembrances
  • Women of Passoré and Ladre
  • Olufunmilayo Ransome-Kuti
  • The status of women in Nigeria
  • Autobiographical notes
  • The causes for revolt remembered
  • Work songs
  • Greetings and Praise
  • You of the house
  • Communal
  • One single measure
  • Communal
  • The white man has come
  • Invocation at milking
  • Communal
  • Praise song
  • Zebuglo of Loho
  • Songs of migration
  • The beauty of Kumasi
  • Communal
  • These west-coasters are liars
  • Communal
  • The non-migrant's song
  • Bamko
  • Communal
  • Songs of insult
  • Tabardé, or blanket making
  • Communal
  • The sisters-in-law Diedhiou
  • Communal
  • Seybata, or my backside, insult her
  • Communal --
  • Poko
  • The year we looked up at the balloon
  • Conversation with midwife Sokona Diaoune
  • Aoua Keita
  • Rural poems
  • Tribute to Yaxa Ma Jam women
  • Khadi Diop
  • Emigration terrifies me
  • Ndeye Seck
  • A necessary evil
  • Buchi Emecheta
  • The 1970s and 1980s: negotiating new social identities
  • Two songs
  • Daughters of Divine Love
  • How the Daughters of Divine Love congregation started in the year 1969
  • We love you, Jesus
  • Allah is the light in the darkness
  • Hadjia Coge
  • Jesus of the deep forest
  • Afua Kuma
  • Listen to me, child of a Griot
  • Toelo
  • Tanofia
  • Love poems for the Sultan
  • Shaïda Zarumey
  • Incense
  • Taka
  • Nawa's lament
  • Nawa Kulibali
  • President Doe's prisoner
  • Ellen Johnson-Sirleaf
  • Songs and tales of social negotiation
  • The man who dug up yams
  • Selma Al-Hassan
  • Nyano Bamana
  • Name poems
  • Communal
  • Hasan
  • Sîta
  • Eyidi, or naming
  • Communal
  • Recitatives for drum and dancers
  • Play for me, drummer man
  • Sadi Habi
  • The traveller
  • Taasu
  • Marame Seye
  • The gazelle
  • Communal
  • Types of wives and husbands
  • Salle-ka-ma-kani
  • Five types of wives
  • Three types of husbands
  • The poor orphan: a folktale
  • Nana Yaa Tiakaa
  • Flora Nwapa
  • Bodies and babies: three songs
  • The torments of labor
  • Communal
  • I have hope
  • Communal
  • Did you say I am old
  • Kunak Bonat
  • I am not a cow
  • Bohintu Kulibali --
  • Two poems
  • Adja Khady Diop
  • The work of Senegalese women
  • Ama Ata Aidoo
  • The African woman today
  • A young woman's voice doesn't break, it gets firmer
  • The ugliest girl in the kingdom
  • Deborah Nazi-Boni
  • A trader caught in ethnic violence
  • Afua Kobi
  • Russians under Accra
  • Amma Darko
  • Regrets for Rwanda
  • The 1990s and the new century
  • From There is no suitable word
  • Tanella Boni
  • Where to find the proper word
  • Silence came reluctantly
  • Thousands of specks of dust we were
  • From The shadow of Imana
  • Véronique Tadjo
  • The story of Cansolata
  • Anastasio and Anastasia
  • Kapro, the royal gift
  • Eclectic connections
  • Nana Adwoa Anokyewaa
  • The importance of work
  • Adja Dior Diop
  • Teaching the Qur'an
  • Adja Mariama Niasse
  • A Wassoulou singer
  • Oumou Sangare
  • A perfect wife
  • Anna Dao
  • Child soldiering
  • Werewere Liking
  • Isatou Alwar Cham-Graham
  • The hunger project award speech
  • Nagbila Aisseta
  • En route to the twenty first century
  • Mariama Ndoye
  • Africa is not poor: an interview with Debra S. Boyd
  • Aminata Traore
  • Interview
  • From Singuè Mura, or given that a woman
  • A decent woman
  • Bernadette Dao Sanou
  • Speaking as a woman
Control code
ocm60605312
Dimensions
23 cm.
Edition
1st ed.
Extent
xxxi, 477 p.
Isbn
9781558615007
Isbn Type
(paper)
Lccn
2005050708
System control number
  • (Sirsi) o60605312
  • (OCoLC)60605312

Library Locations

    • Waubonsee: Aurora Downtown CampusBorrow it
      1st Floor 18 S. River St., Aurora, IL, 60506-4178, US
      41.7587304 -88.3172925
Processing Feedback ...