Coverart for item
The Resource Island : poetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940, edited by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung

Island : poetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940, edited by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung

Label
Island : poetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940
Title
Island
Title remainder
poetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940
Statement of responsibility
edited by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung
Title variation
  • Poetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940
  • Ai lun shi ji
Contributor
Editor
Translator
Subject
Genre
Language
  • eng
  • chi
  • chi
  • eng
Summary
In this revised edition sixty-nine poems in the main text have been combined with the sixty-six poems in the appendix into one section. Chinese poems that had been found on the walls of the immigration stations at Ellis Island in New York and at Victoria Island in Canada are also included. Charles Egan, David Chuenyan Lai, Marlon K. Hom, and Ellen Yeung helped with the new translations and corrected any errors in the poems based on "Poetry and Inscriptions," the research team's report. The historical introduction is rewritten to include the new research that has been done since Island was first published, excerpts of oral histories are replaced with twenty full profiles and stories drawn from our oral history collection and the immigration files at NARA-SF (National Archives at San Francisco). Unlike the first edition of Island, this revised edition uses the real names of our interviewees and includes photographs of them. Volunteers pored over twenty-seven rolls of microfilm that had been scanned by Ancestry.com in an effort to determine the actual detention time, exclusions, and appeals for Chinese applicants at Angel Island (see tables 1 and 2 in the appendix). The bibliography is updated, a map showing the emigrant districts in Guangdong has been added, as well as a glossary of Chinese names and terms mentioned in the book
Cataloging source
DLC
Dewey number
895.11/51
Government publication
government publication of a state province territory dependency etc
Illustrations
illustrations
Index
index present
Language note
Bilingual text in English and Chinese
LC call number
PL3164.5.E5
LC item number
I85 2014
Literary form
non fiction
Nature of contents
bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Lai, H. Mark
  • Lim, Genny
  • Yung, Judy
Series statement
Naomi B. Pascal Editor's Endowment
http://library.link/vocab/subjectName
  • Chinese poetry
  • Chinese poetry
  • Immigrants' writings, Chinese
  • Chinese
  • Immigrants
  • United States
  • Chinese
  • Chinese poetry
  • Emigration and immigration
  • Immigrants
  • Immigrants' writings, Chinese
  • United States
Label
Island : poetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940, edited by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung
Instantiates
Publication
Note
  • Cover title also in Chinese: Ai lun shi ji
  • Island was self-published in 1980 with partial funding from the Zellerbach Family Fund and the Wallace Alexander Gerbode Foundation, as well as the assistance of the San Francisco Study Center and Chinese Culture Foundation of San Francisco under the publisher's name--HOC DOI, which stands for "History of Chinese Detained on Island." It went into a second printing in 1983 and was republished by the University of Washington Press in 1991
  • In this revised edition sixty-nine poems in the main text have been combined with the sixty-six poems in the appendix into one section. Chinese poems that had been found on the walls of the immigration stations at Ellis Island in New York and at Victoria Island in Canada are also included. Charles Egan, David Chuenyan Lai, Marlon K. Hom, and Ellen Yeung helped with the new translations and corrected any errors in the poems based on "Poetry and Inscriptions," the research team's report. The historical introduction is rewritten to include the new research that has been done since Island was first published, excerpts of oral histories are replaced with twenty full profiles and stories drawn from our oral history collection and the immigration files at NARA-SF (National Archives at San Francisco). Unlike the first edition of Island, this revised edition uses the real names of our interviewees and includes photographs of them. Volunteers pored over twenty-seven rolls of microfilm that had been scanned by Ancestry.com in an effort to determine the actual detention time, exclusions, and appeals for Chinese applicants at Angel Island (see tables 1 and 2 in the appendix). The bibliography is updated, a map showing the emigrant districts in Guangdong has been added, as well as a glossary of Chinese names and terms mentioned in the book
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages 349-360) and index
Carrier category
volume
Carrier category code
nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
INTRODUCTION -- Under the shadow of exclusion: Chinese Immigrants on Angel Island -- POETRY -- Carved on the walls: Poetry of Chinese immigrants on Angel's Island -- The voyage (poems 1-22) -- In detention (poems 23-64) -- The weak shall conquer (poems 65-90) -- About westerners (poems 91-112) -- Deportees and transients (poems 113-135) -- Detention in the MUK UK -- Poems from Ellis Island -- Poems from Victoria, B.C. -- ORAL HISTORIES -- Speaking for themselves: Oral histories of Chinese immigrants on Angel Island -- Lim Kam On and Lim Tai Go: The transpacific fathers -- Lai Bing: Paper son of a merchant -- Tom Yip Jung: "To speak from the heart" -- Law Shee Low: "That's how it was" -- Mrs. Wong: "Had I known it was like this, I would never have come!" -- John Mock, kitchen helper: "Then vroom, they ate and were gone!" -- Soto Shee: A story of survival and hope -- Wong Gung Jue: A true Chinese character -- Edwar Lee, interpreter: "A certain amount of fairness" -- Helen Hong Wong: "No gold to be picked up" -- Jann Mon Fong: A gold mountain man's monologue -- Xie Chuang: Imprisonment at Angel Island -- Tet Yee: "All because China was a weak country" -- Koon T. Lau: "Why?" -- Lee Show Nam: "We were real, so there was nothing to fear" -- Emery Sims, immigrant inspector: "A square deal" -- Mock Ging Sing: "Just keep a hopeful attitude" -- Ja Kew Yuen: "Treated as second-class citizens" -- Lee Puey You: "A bowlful of tears" -- APPENDIX -- Table 1: Detention time for Chinese applicants at Angel Island, 1910-1940 -- Table 2: Chinese exclusions and appeals at Angel Island, 1910-1940
Control code
ocn881498576
Dimensions
26 cm.
Edition
Second edition.
Extent
xiv, 368 pages
Isbn
9780295994079
Lccn
2014020568
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
n
Other physical details
illustrations
System control number
  • (Sirsi) i9780295994079
  • (OCoLC)881498576
Label
Island : poetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940, edited by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung
Publication
Note
  • Cover title also in Chinese: Ai lun shi ji
  • Island was self-published in 1980 with partial funding from the Zellerbach Family Fund and the Wallace Alexander Gerbode Foundation, as well as the assistance of the San Francisco Study Center and Chinese Culture Foundation of San Francisco under the publisher's name--HOC DOI, which stands for "History of Chinese Detained on Island." It went into a second printing in 1983 and was republished by the University of Washington Press in 1991
  • In this revised edition sixty-nine poems in the main text have been combined with the sixty-six poems in the appendix into one section. Chinese poems that had been found on the walls of the immigration stations at Ellis Island in New York and at Victoria Island in Canada are also included. Charles Egan, David Chuenyan Lai, Marlon K. Hom, and Ellen Yeung helped with the new translations and corrected any errors in the poems based on "Poetry and Inscriptions," the research team's report. The historical introduction is rewritten to include the new research that has been done since Island was first published, excerpts of oral histories are replaced with twenty full profiles and stories drawn from our oral history collection and the immigration files at NARA-SF (National Archives at San Francisco). Unlike the first edition of Island, this revised edition uses the real names of our interviewees and includes photographs of them. Volunteers pored over twenty-seven rolls of microfilm that had been scanned by Ancestry.com in an effort to determine the actual detention time, exclusions, and appeals for Chinese applicants at Angel Island (see tables 1 and 2 in the appendix). The bibliography is updated, a map showing the emigrant districts in Guangdong has been added, as well as a glossary of Chinese names and terms mentioned in the book
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages 349-360) and index
Carrier category
volume
Carrier category code
nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
INTRODUCTION -- Under the shadow of exclusion: Chinese Immigrants on Angel Island -- POETRY -- Carved on the walls: Poetry of Chinese immigrants on Angel's Island -- The voyage (poems 1-22) -- In detention (poems 23-64) -- The weak shall conquer (poems 65-90) -- About westerners (poems 91-112) -- Deportees and transients (poems 113-135) -- Detention in the MUK UK -- Poems from Ellis Island -- Poems from Victoria, B.C. -- ORAL HISTORIES -- Speaking for themselves: Oral histories of Chinese immigrants on Angel Island -- Lim Kam On and Lim Tai Go: The transpacific fathers -- Lai Bing: Paper son of a merchant -- Tom Yip Jung: "To speak from the heart" -- Law Shee Low: "That's how it was" -- Mrs. Wong: "Had I known it was like this, I would never have come!" -- John Mock, kitchen helper: "Then vroom, they ate and were gone!" -- Soto Shee: A story of survival and hope -- Wong Gung Jue: A true Chinese character -- Edwar Lee, interpreter: "A certain amount of fairness" -- Helen Hong Wong: "No gold to be picked up" -- Jann Mon Fong: A gold mountain man's monologue -- Xie Chuang: Imprisonment at Angel Island -- Tet Yee: "All because China was a weak country" -- Koon T. Lau: "Why?" -- Lee Show Nam: "We were real, so there was nothing to fear" -- Emery Sims, immigrant inspector: "A square deal" -- Mock Ging Sing: "Just keep a hopeful attitude" -- Ja Kew Yuen: "Treated as second-class citizens" -- Lee Puey You: "A bowlful of tears" -- APPENDIX -- Table 1: Detention time for Chinese applicants at Angel Island, 1910-1940 -- Table 2: Chinese exclusions and appeals at Angel Island, 1910-1940
Control code
ocn881498576
Dimensions
26 cm.
Edition
Second edition.
Extent
xiv, 368 pages
Isbn
9780295994079
Lccn
2014020568
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
n
Other physical details
illustrations
System control number
  • (Sirsi) i9780295994079
  • (OCoLC)881498576

Library Locations

    • Waubonsee: Sugar Grove Campus - Todd LibraryBorrow it
      Collins Hall 2nd Floor Waubonsee Community College Route 47 at Waubonsee Drive, Sugar Grove, IL, 60554-9454, US
      41.7974 -88.45785
Processing Feedback ...